06 noviembre 2007

Diccionario del Bilbaino


Este diccionario no tiene nada que ver con el "Lexicón Bilbaino" de Emiliano de Arriaga, ni mucho menos, pero es más divertido.

(Recogido de "Deia")

- Agur: Que se va. Que igual vuelve luego, pero que se va.
- Agua de Bilbao: Vino espumoso que tomamos en Bilbao y... sin darle importansia.
- Angula: Pececillo caribeño que nada hasta nuestra Ria para ser degustado. Más caro que el caviar y mejor.
- ¡Aupa!: Como que todo va bien, pero que no desea conversación seria alguna, ni relación estable. Casi en desuso. Encontramos sinónimos en "Iepa".
- Azul Bilbao: Una pizca de azul cobalto añadida a un poquito añil, mogollón de blanco titanio y...todo esto bien batidito... en Bilbao.
- Bakalao al Pil Pil: Un pez nórdico cocinado con una salsa que lleva el nombre de un barco de la Ria.
- BILBAO: Increíble e histórica villa de más de 700 años, bañada por el Golfo de Bizkaia y una lujosa ria.
- Bollo de Mantequilla: Un bollo relleno de mantequilla y adornado con azúcar.
- Castaña: Se come cuando hace fresco en Bilbao, frío en otros laos.
- Chapurrear. Cualquier idioma que no sea el que hablamos.
- Txipirones en su tinta: Jibiones.Como los encebollaos, pero en negro.
- Churri: Sinónimo de "Pitxín". Palabras que favorecen la relación.
- De Bilbao de Toda la vida: Aquel que siente Bilbao.
- Do. Todo lo que acaba en "o". El hispanohablante lo hace en "do" y aquí surge el problema.
- Efecto Guggenheim: Efecto que causa en Bilbao en todo el mundo, pero en inglés.
- Insustancial: Ganorabako. Sin sustancia. Como el que sale sin gabardina cuando llueve.
- Iturri: Las txapas de toda la vida.
- Jamada: Comida para el bilbaino.
- Kalimotxo: Mezcla ganorabaka con el vino.
- Katxi: vaso en el que se toma el kalimotxo.
- Kili-Kolo: Ni si ni no sino todo lo contrario.
- Kukututxu: El barquillo del helao.
- Larri: Algo fastidiao.
- Laztana: Querido/a mio/a. Lo dicen las amamas y algún que otro pelota.

No hay comentarios:

Publicar un comentario